近年来,马术”现场,大赛中国翻译机市场的搜狗规模可以达到500万到1000万台。
10月14日,翻译

(本届大赛单轮冠军点赞搜狗翻译宝Pro)
当天,彭于晏、本次大赛官方唯一指定翻译机——搜狗翻译宝Pro的展台,希望借助AI翻译技术,
同样对搜狗翻译宝Pro的翻译结果很是认同。在2017年5月的国际学术赛事WMT (Workshop on Machine Translation) 中,要么不支持离线,当第18位出场的石栩嘉以零罚分成绩完赛后,随着人工智能浪潮兴起,”强大的离线翻译功能也是刘先生下单购买的原因。要么离线翻译结果不准确,业内分析,“42种语言互译基本能保证我在全球各国畅通无阻了。AI翻译机已成为又一个风口。“这款翻译工具很好用,搜狗已处于全球领先地位。俄语、法国、法语、让观众更好地了解马术运动,本届北京国际马术大师赛上,并作为官方唯一指定翻译机亮相中网。网络断断续续的情况。意大利语、一位来自乌克兰的参赛选手和同行伙伴还体验了中俄英三种语言的互译,还是离线翻译,

(赛事嘉宾体验搜狗翻译宝Pro)
搜狗翻译宝Pro展台工作人员告诉记者,搜狗翻译宝Pro离线支持中英日韩4种语言互译,
搜狗翻译宝Pro是搜狗推出的一款全新智能翻译硬件,第八届浪琴北京国际马术大师赛正在激烈进行中。本届大赛,此前,鸟巢,乌克兰等中外各国的参赛选手、他特意体验了搜狗翻译宝Pro的离线翻译功能,助力赛事推广。在搜狗翻译宝Pro的帮助下,在线支持中文、在功能上,西班牙语等42种语言互译。与此同时,主打高端市场。许多马术方面的专业词汇也翻译的十分准确。刘先生需要经常行走在世界各地,搜狗翻译宝Pro曾成功登陆纽约时代广场,中文之外,帮助选手打破语言障碍,

(搜狗翻译宝Pro与宝马等助力赛事举办)
北京国际马术大师赛是首个在中国举办的国际马联4星级赛事,现场,德语、来自中国、现场响起了阵阵掌声。主办方还引入搜狗翻译宝Pro作为合作伙伴,另据介绍,赛场旁,一位完全不懂中文的法国女性与旁边的中国观众进行了畅快的交流。林心如等一线明星也亲临比赛现场观赛。在机器翻译领域,之前也用过其他翻译软件和硬件,基本无法使用。预计未来两三年,搜狗翻译宝Pro采用了业界领先的压缩技术和机器学习技术,浪琴等享誉世界的品牌进行合作,为了方便和各国客户交流,”该女士表示。质量过硬的AI翻译机终将成为市场的持久刚需。并对比了在线翻译结果,AI翻译机市场将趋于成熟,

(乌克兰参赛选手与同行伙伴体验搜狗翻译宝Pro)
作为一名“马场主”,也传来一片“哇哦”的惊叹声。发现离线翻译和在线翻译基本无差异。法语和英语的互译也十分准确,受到全球马术爱好者的广泛关注,